합격수기_하*윤_2024년 이대 번역학과
페이지 정보
본문
1. 간단한 합격 소감을 들려주세요.
간절했던 통대에 드디어 합격하게 되어 너무 기쁘고 감사합니다^^ 그동안 합격수기를 보기만 하다가 직접쓰는 날이 오다니 신기하고 얼떨떨하네요 ㅎㅎ
2. 통번역대학원 진학을 결심하게 된 동기는 무엇인가요?
개인적으로 아주 오래전에 통대입시에 한번 실패했던 경험이 있었습니다. 그 이후 다른일을 했는데, 통대가 마음 한 켠에 풀지 못한 숙제처럼 남아있었어요. 그러다 결혼하고 아이를 낳은 후, 육아에만 전념했는데, 점점 나를 잃어버리는 것 같았습니다. 본업도 영어와 관련된 일이었지만 영어실력을 더 업그레이드하고 싶었고, 본업 외에 더 넓고, 새로운 분야를 경험하고 싶었습니다. 여러모로 통대가 유일한 답인 것 같아 조심스레 통대입시를 다시 고민하던 중, 결정적으로 이화여대 통대의 커리큘럼이 마음에 쏙 들었고, 마지막 기회라 생각하고 도전하게 되었습니다.
3. 입시 준비를 시작할 때 자신의 영어 실력은 어느 정도였다고 생각하나요?
공인영어시험성적은 없어서 객관적으로 말씀드리기는 어렵지만, 영어에 대한 두려움은 없었고, 아주 빠른 영상뉴스나 미드, 전문서적은 힘들었지만, 일반적으로 무난한 영상과 글을 보고 듣는데 크게 어려움은 없었습니다. 그래도 통번역 할 수준은 아닙니다.
4. 영어 공부 경력 (영어 전공, 어학연수, 영어권 국가 거주, 영어 활용 업무 등)은 어느 정도 였나요?
순수 국내파입니다. 타전공이지만 영어를 좋아해서 쭉 공부했고, 학원에서 아이들에게 영어를 가르치는 일을 했습니다.
5. 특별히 위리드 영어를 선택하신 이유가 있다면 무엇일까요?
이대통대 입시에는 양성애 선생님이 유명하셨고, 그냥 양선생님 믿고 따라가는 후기가 많아 주저없이 선택했습니다. 이전에 다른 학원에 계셨을부터 수강했는데, 위리드를 오픈하시면서 당연히 따라 나왔습니다.. ????
6. 공부를 하면서 쌓은 나만의 입시 공부 노하우가 있다면?
( WRITING / SPEAKING / LISTENING 등 영역별 공부 방법 및 기타 노하우)
번역입시 기준, 국내파로서 취약했던 부분 위주로 말씀드리겠습니다. 먼저 영어적인 표현을 익히려 노력했습니다. 영어로 써도 어색한 한국어적인 느낌이 나는 건 국내파 분들이 많이 겪는 고충이 아닐까 싶습니다. 그래서 영어뉘앙스를 이해하고, 최대한 많이 외우려고 했습니다. 물론 외우면 또 까먹고 하지만, 그냥 반복해서 외우는 수 밖에 없습니다. 두번째로, 화려하거나 어려운 표현을 쓰기 보다는 그냥 내가 미국초등학생이다 생각하고 쉬운 영어표현으로 자연스럽고, 정확하게 쓰는데 초점을 맞췄습니다. (사실 이것도 쉽지 않습니다만...) 선생님이 첨삭해주시는 것과 모범답안을 적절히 섞어서 자신이 소화할 수 있는 표현들로 다시 여러 번 써보고, 자기 영어로 만드는게 제일 좋은 것 같습니다. 마지막으로, 많이 읽으세요. 선생님이 계속 강조하시는 부분입니다. 영어 감을 유지하고, 속독하고, 새로운 표현을 자연스럽게 습득하는데 도움이 됩니다. 실제 저도 선생님이 막판에 주셨던 추가 읽기자료에서 봤던 표현 하나가 시험이 나왔습니다.
7. 가장 도움됐던 수업과 그 이유는 무엇인가요?
양성애 선생님 수업 전부 추천입니다. 이대입시반, 모의고사 반 다 추천입니다. 다양한 주제와 수준의 양질의 글을 수업자료로 나눠주시는데, 그 자료들이 정말 고퀄입니다! 그리고 학생들이 공통적으로 어려워하는 부분을 계속 정리해주시고, 번역의 디테일한 뉘앙스까지 잡아주십니다. 입시 막판에는 학생 개개인별로 취약점과 보완방법을 알려주시는데, 도움이 정말 많이 됩니다! 그리고 무엇보다 선생님이 유쾌하셔서 수업이 지루하거나 힘들지 않고, 재밌습니다????
8. 입시 준비 기간 동안 하루를 어떻게 보냈나요?
(수업, 자습, 스터디 등, 기간에 따라 어떤 비중으로 나누어 공부했는지 등)
저는 육아를 병행하는 관계로 수업 듣고 혼자 자습했습니다. 스터디는 안 하다가 여름부터 시작해서 모의고사 복습 위주로 했습니다. 아이 낮잠 시간과 육퇴 후 밤에 잠깐 공부하는게 다라 양적으로는 매우 부족했기에, 애초에 양보단 질적으로 가는 전략을 세웠습니다. 추가적으로 뭔가 더 공부할 여력은 되지 않았기에 수업내용만 최대한 다 소화하고, 리라이팅하고, 표현을 정리하며, 계속 복습했습니다. 시험 한달 전부터는 정리차원에서 최종 주제별 단어장을 만들면서 복습했는데 일부러 기억에 남으라고 타이핑보다는 직접 손으로 써서 만들었고, 크게 도움이 되었습니다. 스터디의 경우 여러 개 하기보다는 동기부여 차원과 게을러지지 않게 하나정도만 하는게 저와 잘 맞았습니다.
9. 위리드 담당 선생님들께 하고 싶은 말이 있다면?
항상 유쾌하게 수업해주시고, 슬럼프가 와도 포기하지 않게 이끌어주셔서 진심으로 감사합니다. 학생들의 고충, 특히 육아하는 수강생들의 고충도 너무나 잘 알아주셔서 든든했어요????
10. 시험당일 어떤 마음으로 임하였고, 어떤 준비를 하셨나요?
어떻게든 시간 내에 다 쓸 수 있다는 생각으로 들어갔습니다. 어려운 단어가 나오면 에둘러 쓰던 (괜찮다면) 생략하던 어떻게든 쓰면 되고, 쉬운 주제라면 제 번역문을 읽었을 때 최대한 자연스럽게 읽히도록 나답게 편하게 쓰자고 생각하니, 긴장이 덜 되더라고요. 다만 배운 표현이 생각 안나는 아쉬움이 없도록 시험까지 헷갈리는 표현위주로 정리한 건 계속 보다가 시험장에 들어갔습니다.
11. 입시를 준비하는 후배들에게 하고 싶은 말이 있다면?
저는 결혼 전에 자유로울 때도 입시를 해봤고, 고된 육아와 병행하면서도 입시를 해봤습니다. 오히려 이번에 육아하면서 한 입시를 성공했습니다. 이번이 물론 더 힘들었지만, 제가 성공할 수 있었던 건 정말 양성애 선생님의 전문적인 지도 덕분이었습니다. 특히 이대 준비하시는 분들은 그냥 양성애 선생님 믿고 따라가세요. 또 저처럼 아이를 키우면서 공부하시는 분들도 용기를 갖고 도전하시길 바랍니다!
간절했던 통대에 드디어 합격하게 되어 너무 기쁘고 감사합니다^^ 그동안 합격수기를 보기만 하다가 직접쓰는 날이 오다니 신기하고 얼떨떨하네요 ㅎㅎ
2. 통번역대학원 진학을 결심하게 된 동기는 무엇인가요?
개인적으로 아주 오래전에 통대입시에 한번 실패했던 경험이 있었습니다. 그 이후 다른일을 했는데, 통대가 마음 한 켠에 풀지 못한 숙제처럼 남아있었어요. 그러다 결혼하고 아이를 낳은 후, 육아에만 전념했는데, 점점 나를 잃어버리는 것 같았습니다. 본업도 영어와 관련된 일이었지만 영어실력을 더 업그레이드하고 싶었고, 본업 외에 더 넓고, 새로운 분야를 경험하고 싶었습니다. 여러모로 통대가 유일한 답인 것 같아 조심스레 통대입시를 다시 고민하던 중, 결정적으로 이화여대 통대의 커리큘럼이 마음에 쏙 들었고, 마지막 기회라 생각하고 도전하게 되었습니다.
3. 입시 준비를 시작할 때 자신의 영어 실력은 어느 정도였다고 생각하나요?
공인영어시험성적은 없어서 객관적으로 말씀드리기는 어렵지만, 영어에 대한 두려움은 없었고, 아주 빠른 영상뉴스나 미드, 전문서적은 힘들었지만, 일반적으로 무난한 영상과 글을 보고 듣는데 크게 어려움은 없었습니다. 그래도 통번역 할 수준은 아닙니다.
4. 영어 공부 경력 (영어 전공, 어학연수, 영어권 국가 거주, 영어 활용 업무 등)은 어느 정도 였나요?
순수 국내파입니다. 타전공이지만 영어를 좋아해서 쭉 공부했고, 학원에서 아이들에게 영어를 가르치는 일을 했습니다.
5. 특별히 위리드 영어를 선택하신 이유가 있다면 무엇일까요?
이대통대 입시에는 양성애 선생님이 유명하셨고, 그냥 양선생님 믿고 따라가는 후기가 많아 주저없이 선택했습니다. 이전에 다른 학원에 계셨을부터 수강했는데, 위리드를 오픈하시면서 당연히 따라 나왔습니다.. ????
6. 공부를 하면서 쌓은 나만의 입시 공부 노하우가 있다면?
( WRITING / SPEAKING / LISTENING 등 영역별 공부 방법 및 기타 노하우)
번역입시 기준, 국내파로서 취약했던 부분 위주로 말씀드리겠습니다. 먼저 영어적인 표현을 익히려 노력했습니다. 영어로 써도 어색한 한국어적인 느낌이 나는 건 국내파 분들이 많이 겪는 고충이 아닐까 싶습니다. 그래서 영어뉘앙스를 이해하고, 최대한 많이 외우려고 했습니다. 물론 외우면 또 까먹고 하지만, 그냥 반복해서 외우는 수 밖에 없습니다. 두번째로, 화려하거나 어려운 표현을 쓰기 보다는 그냥 내가 미국초등학생이다 생각하고 쉬운 영어표현으로 자연스럽고, 정확하게 쓰는데 초점을 맞췄습니다. (사실 이것도 쉽지 않습니다만...) 선생님이 첨삭해주시는 것과 모범답안을 적절히 섞어서 자신이 소화할 수 있는 표현들로 다시 여러 번 써보고, 자기 영어로 만드는게 제일 좋은 것 같습니다. 마지막으로, 많이 읽으세요. 선생님이 계속 강조하시는 부분입니다. 영어 감을 유지하고, 속독하고, 새로운 표현을 자연스럽게 습득하는데 도움이 됩니다. 실제 저도 선생님이 막판에 주셨던 추가 읽기자료에서 봤던 표현 하나가 시험이 나왔습니다.
7. 가장 도움됐던 수업과 그 이유는 무엇인가요?
양성애 선생님 수업 전부 추천입니다. 이대입시반, 모의고사 반 다 추천입니다. 다양한 주제와 수준의 양질의 글을 수업자료로 나눠주시는데, 그 자료들이 정말 고퀄입니다! 그리고 학생들이 공통적으로 어려워하는 부분을 계속 정리해주시고, 번역의 디테일한 뉘앙스까지 잡아주십니다. 입시 막판에는 학생 개개인별로 취약점과 보완방법을 알려주시는데, 도움이 정말 많이 됩니다! 그리고 무엇보다 선생님이 유쾌하셔서 수업이 지루하거나 힘들지 않고, 재밌습니다????
8. 입시 준비 기간 동안 하루를 어떻게 보냈나요?
(수업, 자습, 스터디 등, 기간에 따라 어떤 비중으로 나누어 공부했는지 등)
저는 육아를 병행하는 관계로 수업 듣고 혼자 자습했습니다. 스터디는 안 하다가 여름부터 시작해서 모의고사 복습 위주로 했습니다. 아이 낮잠 시간과 육퇴 후 밤에 잠깐 공부하는게 다라 양적으로는 매우 부족했기에, 애초에 양보단 질적으로 가는 전략을 세웠습니다. 추가적으로 뭔가 더 공부할 여력은 되지 않았기에 수업내용만 최대한 다 소화하고, 리라이팅하고, 표현을 정리하며, 계속 복습했습니다. 시험 한달 전부터는 정리차원에서 최종 주제별 단어장을 만들면서 복습했는데 일부러 기억에 남으라고 타이핑보다는 직접 손으로 써서 만들었고, 크게 도움이 되었습니다. 스터디의 경우 여러 개 하기보다는 동기부여 차원과 게을러지지 않게 하나정도만 하는게 저와 잘 맞았습니다.
9. 위리드 담당 선생님들께 하고 싶은 말이 있다면?
항상 유쾌하게 수업해주시고, 슬럼프가 와도 포기하지 않게 이끌어주셔서 진심으로 감사합니다. 학생들의 고충, 특히 육아하는 수강생들의 고충도 너무나 잘 알아주셔서 든든했어요????
10. 시험당일 어떤 마음으로 임하였고, 어떤 준비를 하셨나요?
어떻게든 시간 내에 다 쓸 수 있다는 생각으로 들어갔습니다. 어려운 단어가 나오면 에둘러 쓰던 (괜찮다면) 생략하던 어떻게든 쓰면 되고, 쉬운 주제라면 제 번역문을 읽었을 때 최대한 자연스럽게 읽히도록 나답게 편하게 쓰자고 생각하니, 긴장이 덜 되더라고요. 다만 배운 표현이 생각 안나는 아쉬움이 없도록 시험까지 헷갈리는 표현위주로 정리한 건 계속 보다가 시험장에 들어갔습니다.
11. 입시를 준비하는 후배들에게 하고 싶은 말이 있다면?
저는 결혼 전에 자유로울 때도 입시를 해봤고, 고된 육아와 병행하면서도 입시를 해봤습니다. 오히려 이번에 육아하면서 한 입시를 성공했습니다. 이번이 물론 더 힘들었지만, 제가 성공할 수 있었던 건 정말 양성애 선생님의 전문적인 지도 덕분이었습니다. 특히 이대 준비하시는 분들은 그냥 양성애 선생님 믿고 따라가세요. 또 저처럼 아이를 키우면서 공부하시는 분들도 용기를 갖고 도전하시길 바랍니다!